tap

英語でこれ

英語で【蛇口】をなんという?【水漏れ】のフレーズと発音のまとめ

スポンサーリンク

投稿日:2017年5月23日 更新日:

以前、管理人Balalaikaが日本の地下鉄の駅で降りて、

エスカレーターに乗っていたときのこと。

 

たまたま前に立っていたのが外国人の男の人で、

ふと見るとその人のリュックサックから、

何やらポタポタ液体が漏れていたんです。

 

慌てて、『何か漏れてますよ!』と教えてあげました。

 

あまりないシチュエーションかもしれませんが、

『漏れる』って、英語でなんというのでしょう?

 

今日は『 蛇口(じゃぐち)』と『漏れる』について

勉強したいと思います。

それではさっそく始めましょう!

x40 『 蛇口(じゃぐち)』

s-bathroom-4 (1)

蛇口(じゃぐち)』のことを

米国では『 faucet (ファーセット) 』といい、

英国では『 tap(タップ)』と言います。

 

発音を確認しましょう。

→発音:faucet

[発音記号:UK /ˈfɔː.sɪt/ US /ˈfɑː.sət/  ]

→発音: tap

[発音記号:UK /tæp/ US /tæp/ ]

英英辞典で意味を見てみましょう。

a device that controls the flow of liquid, especially water, from a pipe
液体の流れを調整する装置、特にパイプからの水


スポンサーリンク

x40 『水漏れ』『漏れる』

s-faucet-10

水を蛇口から出すときのフレーズです。

turn on a faucet/tap
蛇口をひねる
turn off a faucet/tap
蛇口を締める
Turn the faucet on.
蛇口をひねって水を出す。
Turn the faucet off.
蛇口を締める。
Run the water
水を出す。

漏れることを『leak(リーク)』といいます。

発音を確認しましょう。

→発音:leak

[発音記号:UK /liːk/ US /liːk/ ]

The faucet is leaking.
蛇口が水漏れしている。

Your bag is leaking something.
あなたのカバンはなにか漏れています。

He turned on the faucet/tap but the water did not run.
彼は蛇口をひねりましたが、水が出ませんでした。

まとめ

お疲れ様でした。

『蛇口』と『漏れる』について勉強してきましたが、

いかがでしたでしょうか。

今日覚えたフレーズを是非使ってみてくださいね。

Have a nice day!







スポンサーリンク

-英語でこれ
-, , , ,

Copyright© 英これナビ(エイコレナビ) , 2018 AllRights Reserved Powered by micata2.