s-dc01979cc65f76cbafc2de842e434c46_s

英語でこれ

英語で【ひな祭り】をなんという?【おひな様】の単語や説明文と折り紙で【はしおき】や【箸袋】の簡単な折り方

スポンサーリンク

投稿日:2018年2月13日 更新日:

女の子の節句といえば、

3月3日の『ひな祭り』ですね!

 

Balalaikaも幼いころにおひな様を飾ってもらうのが

とてもうれしかったことを覚えています。

 

この日本の文化『ひな祭り』や『おひな様』は

英語でなんというのでしょうか。

 

今日はそんな『ひな祭り』にまつわる単語と

外国の人に『ひな祭り』を説明する時の文章も

一緒に勉強したいと思います。

 

さらに、折り紙で簡単に作れる

『おひな様』の作り方もご紹介しますので

ひな祭りを満喫してくださいね。

 

それではさっそく始めましょう!

スポンサーリンク


3月のイベント『イースター』はこちらです。
英語で【イースター】とは?イースターのアクティビティで使える折り紙

x40ひな祭り

s-ef5f7226fda631cb98e2754d4de04fd5_s

最初に日本語で『 ひな祭り 』についておさらいしましょう。

ひな祭りの起源は、『 流し雛(ながしびな)』といって

人の汚れを紙人形に移して供物をささげて

川に流していた風習がもとになっています。

 

江戸時代に紙の人形から布で正装した『すわり雛』に形が

変わって、人形を飾るようになっていきました。

一組のひな人形には、

内裏雛(だいりびな):天皇・皇后をかたどった男女一対のひな人形

三人官女(さんにんかんじょ):宮中に仕える女性

五人囃子(ばやし):打楽器や管楽器やなどを使って音楽を演奏する人

随身(ずいじん):偉い人の身辺を警護する役人

仕丁(じちょう):国からかせられた役務をする成人男性

がふくまれます。

 

『 ひな祭り 』のことを英語で

the Doll’s Festival 』や『 the Girl’s Festival 』と言います。

雛人形を飾ってお祝いするというところから、

意味は『人形のお祭り』とか、女の子のための節句ということで

『女の子のお祭り』という意味になります。

 

ひな祭りのことを日本では別名『桃(もも)の節句』とも言いますよね。

桃の節句は英語で『 Peach(Blossom) Festival 』といいます。

つまり『 桃のお祭り 』という意味ですね。

 

” Hinamatsuri ”と日本の名前でいって、

それから説明を加えることもできます。

Hinamatsuri is a day to pray for the healthy growth of young girls and their happy future/marriage.
ひな祭りは女の子の健やかな成長と幸せな将来を(結婚)を願う日です。

ここでは冒頭にはじめてひな祭りのお話をするので、

不定冠詞の『 a 』を使って『 a day 』としています。

この後にまだ文章を続けて説明を加えていく場合には、

すでに言及しているので『 the day /その日』と

『定冠詞』の『 the 』を使って、説明していきます。

もうすでに話題に上がっているので、

読む人や話を聞いている人がどの日についての話なのか

理解できるようになっているからです。

March 3rd is the day of hinamatsuri/ the Dolls' Festival / the Girl's Festival.
3月3日はひな祭りです。

他にもこんな言い方ができますね。

We celebrate ” hinamatsuri ” on March 3rd.
私たちは3月3日に雛祭りをお祝いします。

日本語を説明するような場合や、外国語を文中で使用する場合は

ローマ字で表記をしてイタリック体(斜めの文字)で表したり、

強調したい語を” “などの引用符で囲ったりします。

もうひとつ、

It is also called Peach Blossom festival.
桃の節句とも呼ばれています。

x40おひな様/ひな人形

『 雛人形(ひなにんぎょう)』のことを英語で

『 hina doll 』と言ったりします。

これは日本のことを知らない人が

聞いてもピンとこないかもしれません。

” hina-ningyo "と日本の名前を言って

ひとこと説明を加えたほうがいいでしょう。

It is called ” hina-ningyo ” in Japan.
日本では雛人形と呼ばれています。

他にも

Most families with girls display hina dolls.
女の子のいるほとんどの家庭では、ひな人形を飾ります。

より詳しく説明するなら、

A set of hina dolls is displayed on a tier of five or seven shelves covered with a red cloth.
一組の雛人形は赤い布地で覆われた5段から7段の棚に飾られます。

The dolls represent the Emperor and Empress, three noble court ladies, five musicians, and guards.
その人形は、天皇、皇后、三人官女、五人囃子(ばやし)、随身(ずいじん)を表しています。

 

参考図書;ジーニアス和英辞典


スポンサーリンク

x40折り紙で【おひな様】の簡単な折り方

15cm×15cmの折り紙で作る簡単なおひな様の折り方です。

たったの3回折るだけで作れちゃいますよ。

普通にただ折るだけではつまらないというあなたには、

こちらの『ミニミニおひな様』にチャレンジしてみてください。

どこまで小さく作れるかBalalaikaと競争してみましょう!

動画では1.8cmの折り紙を使用しています。

x40折り紙で【おひな様はしおき】の作り方

次はひな祭りのイベントやパーティーで

活躍してくれる『おひな様のはしおき』の

作り方をご紹介します。

7.5㎝×7.5㎝の折り紙で作れます。

道具はのりとペンを使います。

x40 折り紙【おひな様箸袋】の作り方

最後の動画は折り紙で作る『 おひな様箸袋(はしぶくろ)』の

簡単な折り方です。

15㎝の折り紙を1枚使います。

顔を書くときにペンを使います。

とっても簡単ですよ♪

まとめ

『ひな祭り』について勉強してきましたが、

いかがでしたでしょうか。

日本の文化を大切にするところが素晴らしいですね。

今日覚えたフレーズを是非使ってみてください。

Have a nice day!



スポンサーリンク

-英語でこれ
-, , , , , , , ,

Copyright© 英これナビ(エイコレナビ) , 2018 AllRights Reserved Powered by micata2.