s-mother-1

英語でこれ

英語で【似ている】をなんという?『look like』『resemble』『take after』の違いと例文15選まとめ

スポンサーリンク

投稿日:2017年4月5日 更新日:

あなたはだれかに似ているといわれたことはありますか?

お父さんやお母さん?

それとも兄弟や姉妹ですか?

有名なタレントや俳優さん?

赤の他人でもたまに、そっくりな人同士をみかけることがありますね。

 

管理人Balalaikaは昔、地下鉄に乗っていたら、

となりの車両に自分にそっくりな人が乗っていて、

びっくりしてしまったことがあります。

「自分に似ている人は3人いる」

とかいいますが、

実のところはどうなんでしょうね。

 

今日はそんな『似ている』というフレーズを英語で

勉強したいと思います。

それではさっそく始めましょう!

x40 似ている4つの表現

s-study

『be similar to』

物、事が似ているということで使います。

しかし似通っていますが、まさに同じではありません。

like sb/sth but not exactly the same

類似している、似ているけれどまったく同じではない。

そして
『look like』『resemble』『take after』

こちらの3つとも身体的な似ているに対して使うことができます。

それぞれの例文と使い方を見て行きましょう。

x40 似ている『be similar to』

s-girls-2

◇似ている『be similar to』

種類、内容などが同類の似ているという意味で使います。

他の3つの『似ていると』は使い方が異なります。

toのあとに名詞を置いて使います。

『 similar 』は『よく似た、類似した、同類の』という形容詞です。

似てるけれど、同じではないというところもポイントです。

Your opinion is similar to mine.
あなたの意見は私のに似ています。

Spanish is similar to Portuguese.
スペイン語はポルトガル語に似ています。


スポンサーリンク

x40 似ている『look like』『just like』

s-party-13

◇似ている『look like』

見た目、外見がそっくり、似ているという意味で使えます。

これは似ているを表す時に一番よく使われる表現です。

She looks like her mother.

彼女はお母さんに似ています。

His nose looks like his mother's.
彼の鼻は彼のお母さんのに似ています。

『just like』
justはまさにとかちょうどという意味になります。
こちらもそっくり、よく似ているというときに使う言葉です。

He is just like his father.
彼は彼のお父さんにそっくりです。

Serina is just like Ayano Omoto.
芹那は大本彩乃(のっち)にそっくりです。

声がそっくりと言いたいときは、

Her voice sounds just like her sister especially on the phone.
彼女の声は特に電話でまるで彼女のお姉さんのように聞こえます。

x40 似ている 『 resemble 』

s-russian-18

◇似ている 『 resemble 』

見た目、身体的あるいは性質的にに人や物が似ているという意味で使えます。

英英辞典でも意味を見ておきましょう。

to look like or be similar to another person or thing

~オックスフォード英英辞典より~

I resemble my mother.
私は母に似ています。

Lori resembles her mother.
ローリーはお母さんに似ています。

三人称の時は三単現のS忘れないようにしましょう。

この動詞は他動詞(たどうし)なので、後ろに目的語が必要になります。

どちらの文も、お母さんが目的語になっています。

この言い方は誰にでも使えますので、
例えば、こんな言い方も出来ますよ。

Emi Takei resembles Noriko Nakagoshi.
武井咲(たけい えみ)は中越典子(なかごしのりこ)に似ています。

Hikaru Yaotome resembles Mizuki Yamamoto.
八乙女光(やおとめ ひかる)は、山本美月(やまもと みづき)に似ています。

Souta Hukushi resembles Taishi Nakagawa.
福士蒼汰(ふくし そうた)は、中川大志(なかがわ たいし)に似ています。

resembleをつかっていますが、日常の会話ではlook likeが断然多く使われています。

ここで、ひとつ注意点があります。

resembleという単語で誤って、

『進行形』を使う人がいますが、

間違いです。

間違った使い方の例:

✖She is resembling her mother.

○She resembles her mother.

x40 似ている『 take after 』

 

s-mother-and-daughter-2

◇take after を見てみましょう。

外見や行動が自分よりも年上の家族に似ていると言う意味になります。

使うときには、take after の後ろに年が上の人の名詞がきます。

take afterは『継承した、遺伝によって受け継がれた』性格や個性、

特徴が『似ている』という意味です。

その人のしぐさや振る舞い、態度などもふくめて

これは血がつながっているからこそ受け継いだという

『 似ている 』をさしていることになります。

ですから血のつながりのない人に対しては使いませんの注意しましょう。

Kate takes after her mother.
ケイトはお母さんに似ています。

She doesn’t take after her parents at all.
彼女は彼女の両親に全然似ていません。

I like drinking. I guess take after my father because he also likes drinking.
私はお酒を飲むことが好きです。私のお父さんに似たんだと思います。なぜなら父もお酒を飲むのが好きだからです。

まとめ

『似ている』について勉強してきましたが、

いかがでしたでしょうか。

似ているものや人を見つけたら、

是非今日のフレーズを使ってみてくださいね。

Have a nice day!

 



 

スポンサーリンク

-英語でこれ
-, , , , ,

Copyright© 英これナビ(エイコレナビ) , 2018 AllRights Reserved Powered by micata2.