あなたの苦手なものってなんですか?
だれでも得意なことばかりではなくて、
苦手なものがあると思います。
例えば『 野菜(やさい)』が苦手とか、
『お料理』が苦手とか、
『 英語 』が苦手とか。
『人前で話すこと』が苦手な人もいると思います。
管理人Balalaikaの苦手なものは、
なんといっても『虫(むし)』です。
あれだけはどうも苦手ですね。
自己紹介のときには『好きなこと』や『得意なこと』を
話題にする人が多いと思います。
でも時には自分の苦手なものとか弱点について、
あるいは失敗談の話をすると
みんなの記憶に残ったり、話が盛り上がったりするんですよね。
そんな自己紹介でもつかえる『苦手(にがて)』を伝える表現について
今日は勉強したいと思います。
それではさっそく始めましょう!
Contents
否定形「苦手です。」『don't like』『doesn't like』
苦手を表す表現で使える言い方が、
『好きじゃない』という否定形を使ういい言い方です。
つまり『don't like』『doesn't like』です。
I don't like high places.
私は高い所は苦手です。
I don't like scary stories.
私は怖い話が苦手です。
He doesn't like sweets.
彼は甘いものが苦手です。
What kind of food don't you like?
どんな食べ物が嫌い/苦手ですか?
Is there a country you don't like?
嫌いな国/苦手な国はありますか?
If there's something you don't like, please tell me.
嫌いなもの/苦手なものがあったら教えてください。
I don't get along with him.
私は彼が苦手です。/彼とは仲良くやっていけないです。
否定形『得意ではない。』『not good at』
I'm not good at~という表現をつかって
『私は~が得意ではない。』『私は~が苦手です。』
を表すことができます。
I'm not good at speaking.
私は話すのが苦手です。
I'm not good at mixing with people.
私は人と接するのが苦手です。/得意ではありません。
I'm not good at speaking in front of people.
私は人前にでてしゃべるのが苦手です。
I'm not good in a crowd.
私は大勢でいるのが苦手です。
I'm not good when there a lot of people around.
私は大勢でいるのが苦手です。
恐いと恐れの感情はこちらも参考にして下さい。
→英語で【恐い】をなんという?恐れや怖がる感情表現
スポンサーリンク
『下手です』『苦手です』『be poor at 』『 be bad at 』
不得意を表す方法に『下手だ』という意味の
be poor at 目的語
で、『~が苦手です。』を表すことができます。
be bad at 目的語
こちらも『下手です。』『苦手です。』を表せます。
『~が弱い』という不得意の表現もう1つは、
be weak in[at] 目的語
の表現です。
I'm poor at English.
I'm bad at English.
I'm week in English.
どれも『私は英語が苦手です。』 という表現になります。
『あまり上手じゃない』
『とても得意です。』とか『とても上手です。』という言い方を
否定形にするとそれだけでも『あまり上手くない』とか
『得意ではない』、つまり『苦手です』というニュアンスを表現できます。
My English is not very good.
英語はあまり上手ではないです。
これもやんわりと表現できるのでとてもよく使われます。
つぎに少しきつめの表現になりますが、
『dislike(ディスライク)』
という単語を使う表現もあります。
意味は『・・が嫌いである』『・・することを嫌だと思う。』という意味で
位置づけとしては『not like(ノット ライク)』よりも意味が強く、
『 hate(嫌い)ヘイト』ほどきつい言い方ではなく意味が少し弱くなります。
Is there anything you dislike?
嫌いなもの/苦手なものはありますか?
まとめ
『苦手』について勉強してきましたが、
いかがでしたでしょうか。
自己紹介で自分のことを話す時に
『苦手』も加えてみて下さいね。
きっと同じものが苦手な人とすぐに仲良くなれますよ。
今日覚えたフレーズを是非使ってみてくださいね。
Have a nice day!
スポンサーリンク