地下鉄やバスの乗車のときにきちんと列に並んで
待つことが日本の良いところとして良く取り上げられますね。
災害時にも大きな混乱がなく、ちゃんと順番に並んで
待てるということは、日本人としてとても誇れることだと思います。
国によっては
「我先に!」
と順番なんて関係ないところもあるようです。
今日は順番について勉強したいと思います。
それではさっそく始めましょう!
『順番に』と『降順・昇順』
『順番に』を
in order (順番に)
といいます。
英英辞典で意味を見てみましょう。
right for the occasion
正しい時、場合
line up in order
順番に並ぶ
Put those parts together in the right order.
それらの部品を正しい順番で組み立てなさい。
それらの部品を正しい順番で組み立てなさい。
『交替で』という意味で
in turn (順番に)
があります。
We were examined in turn.
私たちは順番に試験されました。
私たちは順番に試験されました。
The professor interviewed all of the participants in turn.
その教授はすべての参加者に順番に面接しました。
その教授はすべての参加者に順番に面接しました。
In regular order, please.
順番にお願いします。
順番にお願いします。
順番になっていることを
to be in sequence
順番になっていないことを
to be out of sequence
といいます。
『降順・昇順』などのよく使う順番を表にしてみました。
スポンサーリンク
『 私の番』『あなたの番』
My turn!
私の番!
私の番!
It's your turn.
あなたの番です。
あなたの番です。
Take turns.
順番を守る。
順番を守る。
まとめ
『順番に』について勉強してきましたが、
いかがでしたでしょうか。
今日覚えたフレーズを是非使ってみてくださいね。
Have a nice day!
スポンサーリンク