people-2590616_1920

英語でこれ

【5月病】を英語で?海外の表現も同じ⁈五月病の症状を表す単語と日本と海外の違いとまとめ

スポンサーリンク

投稿日:2018年4月25日 更新日:

大変だった受験勉強や就職活動を終えて、

この春から新入生、新入社員として

新たな一歩を

歩みだした人も多いと思います。

 

4月にがんばって新しい環境になれて、

5月にゴールデンウィークの長期休暇に入り、

ふっと我に返ったときに、

「なんだかやる気がでない…。」

とか

「このままでいいのだろうか…。」

「テンションが上がらない…。」

という人も

いるのではないでしょうか。

 

それって、

『5月病(ごがつびょう)』ですよ!

 

ところで、『5月病』って

英語でなんというのでしょうか?

そして、

実は日本の『五月病』って、

海外とは違うってこと知っていますか?

 

そこで、今日は

『5月病』にまつわる単語と

フレーズについて勉強したいと思います。

 

それではさっそく始めましょう!

x40英語で5月病

s-business-3219268_1920

5月病(ごがつびょう)』のことを

そのまま英語にすると

『5月』たす『病気』で『May sick』??

うーーん、おしい。。。

5月病のことは、

英語で『 May blues  』や

『 May depression 』と言います。

 

5月のことは、

英語では『 May 』でしたね。

発音を確認しましょう。

→発音:May

[発音記号:UK  /meɪ/ US  /meɪ/ ]

英英辞典で意味を見てみましょう。

the fifth month of the year, after April and before June:
1年の5番目の月、4月の後で6月の前

その他の月の名前はこちらの記事を

参考にしてください。
英語で月(つき)をなんという?月の覚え方と読み方・短縮形(略形)3文字のまとめ
英語で月の名前1月から12月筆記体

blues 』という単語は、

日本語でよく使われる言葉に、

結婚直前に気持ちが落ちこむことを

『マリッジブルー』と言いますよね。

 

この”ブルー”と同じことですよ。

でも最後に”Z”の発音がきて

発音が違うので要注意です。

bluesの発音を確認しましょう。

→発音:blues

[発音記号:UK  /bluːz/ US  /bluːz/ ]

続いて、

depression』という単語は、

憂鬱(うつ)または医学的には

うつ病をさします。

→発音:depression

[発音記号:UK  /dɪˈpreʃ.ən/ US  /dɪˈpreʃ.ən/ ]

英英辞典で意味を見てみましょう。

the state of feeling very unhappy and without hope for the future:

他のいい方としては、

冒頭にあったMay sick(sickは形容詞でよく使われますね。名詞の意味もあります) ではなく、

病気の種類を表すときはsicknessという

名詞の単語にして『May sickness』や,

ほかにも『病(やまい)』というdiseaseを使って、

May disease』という場合があります。

ただ、もっとかんたんに

理解できる言葉のほうがいいと思います。

 

あとは、メタボリック症候群とかで日本で使われる

『シンドローム』というカタカナの言葉がありますね。

『症候群(しょうこうぐん)』をそのまま

英語にして『syndrome』 を使って

May depression syndrome』とあらわすこともできます。

 

ただ、

「5月病って、病気じゃないでしょ?!」

と突っ込まれることもありますから、

一番ニュアンスの伝わりやすいのは『blues』だと思いますよ。

x40日本と海外の表現の違い

s-passport-2714675_640

日本では新学期が4月なので、

5月くらいに気分が落ち込む人が増えますが、

新学期が4月から始まる国って、

実は日本独自のものなんですよ。

 

海外では、どんなふうかというと、

他の国の新学期は、

1月に始まるのが、オーストラリアや

ニュージーランド、そしてシンガポールなどです。

 

8月や9月に始まるのが、アメリカ、イギリス、カナダ、イタリア、

フランス、オランダ、ロシア、イラン、台湾、中国など。

またこれ以外にも、ほかの月に始まる国もあります。

*一部時期が異なる場合があります。

ですから、

海外では長いお休みの後にあたる時期も

そしてブルーになる時期も違ってくるわけですね。

 

すると、長期休暇のあとにあたる1月や9月頃に

気持ちがブルーになる人が増えるのです。

 

ですから、その場合は5月ではなく、

ちがう月の名前が前に来て使われます。

例:

1月病:January blues

9月病:September blues


スポンサーリンク

x405月病の症状を表す単語

s-medical-563427_640

5月病も深刻になってくると、

学校や会社を辞めたくなるだけでなく

体に異変を感じる人もいます。

 

『 病気の症状 』のことを英語で

symptom 』と言います。

 

発音を確認しましょう。

→発音:symptom

[発音記号:UK  /ˈsɪmp.təm/ US /ˈsɪmp.təm/ ]

英英辞典で意味を見てみましょう。

any feeling of illness or physical or mental change that is caused by a particular disease:

そして5月病の症状には、

以下のものがあります。

insomnia /眠れないこと、不眠症

sluggish body /体がだるい

loss of appetite /食欲が湧かない

そのほかにも

constipation /便秘(べんぴ)

diarrhea /下痢(げり)

stomachache /腹痛(ふくつう)

nausea /吐き気、嘔吐(おうと)

などの深刻な症状があるので、

そのような場合は、早めに医療機関で

受診することをおすすめします。

x405月病の症状を表すフレーズ

s-bus-stop-1531244

5月病の症状を表すフレーズです。

I get depressed.
私は憂鬱です。
I feel somehow depressed.
私はなんとなく憂鬱な気分です。
Recently I have lost my appetite.
私は最近食欲がありません。
I have lost my appetite since the end of Golden Week.
私はゴールデンウィークが終わってから、食欲がありません。
You should get some sleep.
あなたは眠った方がいいですよ。

x40会社を辞めたい

五月病になって会社を辞めたくなった場合、

「会社を辞めたい」を英語では

I want to quit my job.
私は仕事を辞めたいです。

I don’t want to work here.
私はここでは働きたくありません。

などといいます。

辞めるについてはこちらの記事も参考にしてくださいね。

英語で辞めるを何という?退職のフレーズ

 

もし5月病で学校や会社を辞めたくなったら、

いつでもやめることはできるので、

辞める前に悪いところと良いところの両方を

もう一度だけ思い出してみてくださいね。

 

リスニングに挑戦しながら、

一度この動画を見てみてください。

スピードが速いので右下の設定で

スピードを調整して聞いて下さいね。


こちらの動画は

たくさんの会社を辞めたいときの

関連単語を勉強することできますよ(笑)

まとめ

『5月病』について勉強してきましたが、

いかがでしたでしょうか。

 

なにごとも最初から

フルスピードで走り続けることは、

誰だってすぐに息切れしてしまいます。

 

そんなときはがんばりすぎないで、

ちょっと

のんびりしてみましょう。

 

少しは手を抜くことや、

適度に気を緩めることも

長く続けることができるコツですよ。

今日覚えたフレーズを是非使ってみてくださいね。

Have a nice day!



スポンサーリンク

-英語でこれ
-, , , ,

Copyright© 英これナビ(エイコレナビ) , 2024 AllRights Reserved Powered by micata2.