あなたは体が柔らかい方ですか?
それとも硬い方ですか?
管理人はどちらかというと柔らかいほうです。
以前ダンスのレッスンをするときに、
立った状態で手だけを下に下げて、
コの字に体を曲げようとしていた友人がいました。
地面まではまだ50cm以上あったので、
「またまたぁ~!それジョーダンでしょ?!」
って思わず言いながら背中を押したら、
ビクともせず本当にそこまでがその人の精一杯でした(汗)
ということで、
『体が柔らかい』とか『体が硬い』
について今日は英語で勉強したいと思います。
それではさっそく始めましょう!
体が柔らかい
体が柔らかいことを
『 limber 』や『 flexible 』といいます。
それぞれの発音と意味をチェックしてみましょう。
→発音:limber
[発音記号:UK /ˈlɪm.bər/ US /ˈlɪm.bɚ/ ]
limberの意味を英英辞典で見てみましょう。
→発音:flexible
[発音記号:UK /ˈflek.sə.bəl/ US /ˈflek.sə.bəl/ ]
英英辞典で意味を見てみましょう。
You're very limber/flexible.
あなたは体がとても柔らかいです。
体が硬い
体が硬いことを『 stiff 』といいます。
→発音:stiff
[発音記号:UK /stɪf/ US /stɪf/ ]
英英辞典で意味を見てみましょう。
私は体がとても硬いです。
体が硬い人はお風呂上がりにストレッチすると効果的ですよ。
運動についてはこちらを参考にして下さい。
→英語で【腕立て伏せ】をなんという?【腹筋運動】【逆立ち】【柔軟体操】スポーツ・運動のフレーズまとめ
スポンサーリンク
まとめ
『体が硬い』『体がやわらかい』について
勉強してきましたが、いかがでしたでしょうか。
毎日体操するだけでも大きな変化が生まれますから
勉強の合間に体も動かしてくださいね。
今日覚えたフレーズを是非使ってみてください。
Have a nice day!
スポンサーリンク